mgr Michał Soska
Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego
wpisany na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, pod numerem TP/87/16.
Jestem doświadczonym tłumaczem języka niemieckiego. Zachęcam do skorzystania z moich usług. Oferuję tłumaczenia pisemne poświadczone i tłumaczenia pisemne zwykłe, a także tłumaczenia ustne. Posiadam doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń języka niemieckiego w następujących dziedzinach: administracja, budownictwo, prawo, rachunkowość, medycyna, ubezpieczenia, szkolnictwo i wiele innych.
Potrzebujesz rzetelnych tłumaczeń z polskiego na niemiecki lub z niemieckiego na polski? Skontaktuj się ze mną!
- urodzony 1982 w Katowicach
- 1986 – 1998 pobyt w Niemczech (Düsseldorf) – szkoła podstawowa i średnia
- mgr politologii (2007) i mgr filologii germańskiej (2009) na Uniwersytecie Gdańskim
- 2011 – ukończone Studium Doktoranckie z Zakresu Nauk o Polityce na Uniwersytecie Gdańskim – bez obrony stopnia
- od 2005 – działalność publicystyczna i dziennikarska, miedzy innymi dla: „Nasza Polska. Tygodnik społeczno-polityczny”, „Myśl Polska. Tygodnik poświęcony życiu i kulturze Narodu”; dla kwartalnika „Słowo Młodych. Biuletyn Stowarzyszenia Arcana Historii”; dla miesięcznika „Śląski Kurier Wnet”, „Portalu Myśli Konserwatywnej” www.konserwatyzm.pl oraz dla „Radia Plus Gryfice”
- od 2013 – 2016 członek Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich.
- autor około 800 tekstów publicystycznych i wywiadów, kilku artykułów naukowych, współautor książek „Lech Kaczyński w Tbilisi. Gruzja a polityka polska” (2008), „Stepan Bandera w Kijowie. Kulisy rewolucji na Ukrainie” (2014) oraz autor książek „Za Świętą Ruś. Współczesny nacjonalizm rosyjski – zarys ideologii” (2009) i „Pamięć o ofiarach Grudnia 1970. Na wieczną rzeczy pamięć…” (2010)
- od 2009 – Centrum Języków Obcych Skoczów: dyrektor, nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego
- 2016 – ukończone studium dla tłumaczy języka niemieckiego w The Translation Studies Center (Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych) w Sosnowcu
- 2016 – zdanie egzaminu na Tłumacza Przysięgłego Języka Niemieckiego przed Państwową Komisją Egzaminacyjną przy Ministerstwie Sprawiedliwości; zaprzysiężenie i wpisanie na listę tłumaczy przysięgłych pod numerem TP/87/16
- od 2016 – współpraca w charakterze tłumacza języka niemieckiego m.in. z: Skrivanek Sp. z o.o. (Warszawa), Biuro Tłumaczeń 123 (Kraków), Biuro Tłumaczeń Alpha (Kraków), Centrum Języków Obcych Yellow (Wrocław), Akademia Językowa Boston (Bielsko-Biała)
- od 2017 – członek Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS
- 2017 – odbycie zorganizowanego przez TEPIS szkolenia: „Gotyk dla germanistów”
- 2018 – zdanie niemieckiego państwowego egzaminu dla tłumaczy w Państwowym Urzędzie Egzaminacyjnym dla Tłumaczy w Berlinie; uzyskanie tytułu „Tłumacz z dyplomem państwowym” („Staatlich geprüfter Übersetzer”)
- 2018 - odbycie szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych (Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego i Unii Europejskiej)
Nazywam się Michał Soska. Posiadam tytuł magistra i pracuje jako zawodowy tłumacz polsko-niemiecki. Pod numerem TP/87/16 widnieje na liście przysięgłych prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości. Oferuję wsparcie w przekładaniu na język polski i odwrotnie mowy, dokumentów pisemnych zwykłych nieuwierzytelnionych i tych poświadczonych przez pracowników urzędowych. Zajmuje się translacją dokumentów w obrębie następujących dziedzin: budownictwa, administracji, rachunkowości, medycyny, szkolnictwa, ubezpieczeń i innych. Zgodnie ze zleceniem mogę pracować zarówno z obszernymi, jak i niewielkimi fragmentami tekstów. Dokonując czynności zawodowych pod uwagę wezmę sugestie Klienta. Jako przysięgły tłumacz języka niemieckiego przełożę również wymagany tekst do kultury docelowego kraju zgodnie z wymaganiami Klienta. Przez wiele lat żyłem i uczyłem się za granicą, co potwierdza mój życiorys. Więcej szczegółowych informacji dotyczących mojej pracy mogę udzielić drogą telefoniczną oraz elektroniczną.