Potrzebujesz pomocy doświadczonego i sprawdzonego profesjonalisty do przekładów technicznych czy ubezpieczeniowych? Tłumacz dokumentów niemieckich oferuje szeroki wachlarz usług w zakresie przekładów zwykłych oraz uwierzytelnionych. Tłumaczenia zwykłe różnią się od uwierzytelnionego, przysięgłego odpowiednika jedynie brakiem pieczęci oraz podpisu osoby wykonującej tłumaczenie dokumentów z niemieckiego na polski i odwrotnie. Obie usługi wyróżnia za to wysoka jakość oraz dokładność.
Tłumacz dokumentów niemiecko-polski
Zakładając, że przekładane treści przeznaczone są do użytku wewnętrznego, to znaczy, że nie muszą trafić do sądu czy też innego urzędu, wystarczy usługa “zwyczajna”. Przekład treści niewymagających pieczęci i podpisu obejmuje szeroki zakres świadczeń. Na co dzień oferuję m.in. tłumaczenie ubezpieczeń, treści technicznych, naukowych i wiele więcej.
Usługa przekładów zwyczajnych obejmuje różnego rodzaju dokumenty, m.in.:
- biznesowe, finansowe oraz ekonomiczne – dotyczy to faktur i zamówień, opinii i ekspertyz, protokołów i statutów, kontraktów, a także umów i bilansów,
- firmowe – w wielu przypadkach są to oferty, foldery i materiały reklamowe oraz strony internetowe,
- naukowe i popularno-naukowe – to usługa, którą najczęściej świadczę w ramach przekładu treści prac naukowych, materiałów prasowych, a także streszczeń i abstraktów,
- produktowe - dotyczą one z reguły różnego rodzaju produktów, które przeznaczone są do eksportu, ale nie tylko, Usługa obejmuje również etykiety produktowe, metody zastosowania oraz listy składników,
- ubezpieczeniowe – w dużej mierze przekład z zakresu ubezpieczeń dotyczy różnego rodzaju zaświadczeń, polis, druków ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych), opinii oraz ekspertyz,
- turystyczne i promocyjne - są to wszelkie mapy, foldery oraz materiały promujące turystyczne walory miasta, regionu czy danej instytucji,
- techniczne - tłumacz dokumentów technicznych (niemiecki) oferuje również przekład instrukcji obsługi, opisów i treści typowo technicznych, zezwoleń, certyfikatów oraz atestów.
TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - ODLEGŁOŚĆ NIE MA ZNACZENIA!
SZYBKIE I RZETELNE TŁUMACZENIA JĘZYKA NIEMIECKIEGO - TERMIN REALIZACJI TO ZWYCZAJNIE DO 2 DNI ROBOCZYCH
MOŻLIWA REALIZACJA W TRYBIE EXPRESOWYM